最新消息
全部分類
招生訊息
系務公告
學術活動
專題演講
徵稿訊息
學術資源
獎助學金
徵才訊息
義賣活動
輔大公告精選
本所簡介
發展沿革
目標特色
現任所長
歷任所長
所大事記
設備空間
華語教學與語言科技碩士班
翻譯學碩士班
翻譯學碩士在職專班
比較文學與跨文化研究博士班
規章辦法
系所位置
系所成員
專任教師
講座教授
兼任教師
行政人員
忘記密碼
教師登入
課程資訊
選課輔導辦法與相關連結
華語教學與語言科技碩士班
翻譯學碩士班
翻譯學碩士在職專班
比較文學與跨文化研究博士班
國際醫療翻譯學分學程
財經法律翻譯學分學程
對外華語教學學分學程
優久大學聯盟相關連結
學生專區
★★跨研所生成式 AI★★ 使用原則說明
雙聯學制合作學校
獎助學金/學術獎勵
修業規則
實習申請
歷年論文與學術資源
歷年畢業論文
碩士班論文計畫書
逕修讀博士班辦法
博士班資格考試申請
碩博學位考試申請
新生、在學生專區
線上請假申請程序
全校電子公告訊息
學術活動
好書推薦(可借閱)
徵稿啟事
研討會
學位論文口試
碩班論文計畫書發表會
寰宇知識牆
招生資訊
雙聯學制合作學校
輔大招生資訊網
華語教學與語言科技碩士班
翻譯學碩士班
翻譯學碩士在職專班
比較文學與跨文化研究博士班
碩士班逕修讀博士班辦法
外國學生申請入學
專業特色學程
聯絡我們
聯絡我們
回首頁
網站地圖
English
Facebook
行事曆
電子報
募款興學
Copyright © 2025 Fu-Jen Catholic University, Graduate Institute of Cross-Cultural Studies All Rights Reserved. Designed By
DeviseTop
瀏覽人次 : 1260837
最新消息
全部分類
招生訊息
系務公告
學術活動
專題演講
徵稿訊息
學術資源
獎助學金
徵才訊息
義賣活動
輔大公告精選
本所簡介
發展沿革
目標特色
現任所長
歷任所長
所大事記
設備空間
華語教學與語言科技碩士班
翻譯學碩士班
翻譯學碩士在職專班
比較文學與跨文化研究博士班
規章辦法
系所位置
系所成員
專任教師
講座教授
兼任教師
行政人員
忘記密碼
教師登入
課程資訊
選課輔導辦法與相關連結
華語教學與語言科技碩士班
翻譯學碩士班
翻譯學碩士在職專班
比較文學與跨文化研究博士班
國際醫療翻譯學分學程
財經法律翻譯學分學程
對外華語教學學分學程
優久大學聯盟相關連結
學生專區
★★跨研所生成式 AI★★ 使用原則說明
雙聯學制合作學校
獎助學金/學術獎勵
修業規則
實習申請
歷年論文與學術資源
碩士班論文計畫書
逕修讀博士班辦法
博士班資格考試申請
碩博學位考試申請
新生、在學生專區
線上請假申請程序
全校電子公告訊息
學術活動
好書推薦(可借閱)
徵稿啟事
研討會
學位論文口試
碩班論文計畫書發表會
寰宇知識牆
招生資訊
雙聯學制合作學校
輔大招生資訊網
華語教學與語言科技碩士班
翻譯學碩士班
翻譯學碩士在職專班
比較文學與跨文化研究博士班
碩士班逕修讀博士班辦法
外國學生申請入學
專業特色學程
聯絡我們
聯絡我們
行事曆
電子報
募款興學
講座教授
首頁
/
系所成員
/ 講座教授
系所成員
專任教師
講座教授
兼任教師
行政人員
忘記密碼
教師登入
講座教授
李奭學
Shiueh Li
講座教授
學 歷
美國芝加哥大學比較文學系 博士
專 長
翻譯文學與中國文學之互涉、
宗教文學、
中外文學關係
電 話
02-27895789
信 箱
018263@mail.fju.edu.tw
簡要經歷
主要授課課程
期刊論文
研討會論文
計畫與產學合作
簡要經歷
學歷
學校
系所
學位
美國芝加哥大學
比較文學系
博士
輔仁大學
英國語文學系研究所
碩士
經歷
期間
單位
部門
職稱
2010.3 - 迄今
中央研究院
中國文哲研究所
研究員
2006.8 - 迄今
國立臺灣師範大學
翻譯研究所
副教授
2004.9 - 2010.3
中央研究院
中國文哲研究所
副研究員
2000.8 - 2004.9
中央研究院
中國文哲研究所籌備處
助研究員
主要授課課程
翻譯史
History of Translation
翻譯理論
Theory of Translation
西方漢學與明清小說
Western Scholarship on Ming-Qing Fiction: Translations and Interpretations
白先勇的《臺北人》:翻譯與詮釋
Pai Hsien-yun's Taipei People: Translation and Interpretation
期刊論文
2007.12
李奭學 ,'明末におけるイエズス会と中世ヨ一ロッパの文學',『中国 21』.57-78,2007.12
2007.12
李奭學 ,'言道‧友道‧天道─從三條明末耶穌會上古傳說型證道故事看天儒異同',當代儒學與西方文化:會通與轉化.229-314,2007.12
2007.11
李奭學 ,'西秦飲渭水,東洛薦河圖----我所知道的「龍」字歐譯的始末',漢學研究通訊.1-11,2007.11
2007.09
李奭學 ,'著書多格言」:論高一志《譬學》及其與中西修辭學傳統的關係',化中國學報.55-116,2007.09
2007.07
李奭學 ,'中國民族主義與臺灣現代性—從喬艾斯的《都柏林人》看白先勇的《臺北人》',臺灣文學的東亞思考.430-451,2007.07
研討會論文
2007.12.21
李奭學 ,'剪不斷,理還亂----港台文學關係之我見',香港文學的定位、論題及研究學術研討會,中國,香港,2007.12.21
2007.11.23
李奭學 ,'太上忘情----湯若望譯、王徵筆記《崇一堂日記隨筆》初探',明清文學與思想中之情、理、欲國際學術研討會,臺灣,台北,2007.11.23
2007.11.09
李奭學 ,'Visio Sancti Bernardi: Its Translation and Its Transformation in Late-Ming China',韓國,首爾,2007.11.09
2007.10.30
李奭學 ,'重訪靈山----談高行健的語言觀及其與中國小說傳統的關係',中國現代文學中的個人與社會國際學術研討會,2007.10.30
2007.08.30
李奭學 ,'頂禮疑如在,瞻依覺欲言----高一志譯《聖母行實》初探',記傳、記遊與記事──明清敘事理論與敘事文學」國際學術研討會,臺灣,台北,2007.08.30
計畫與產學合作
2008.01.01至2008.12.31
李奭學
海外臺灣文學論文選(二)」中譯計畫
教育部
0.0000
2007.08.01至2009.07.31
李奭學
可見的譯者︰明清間耶穌會翻譯觀及其實踐
國科會
0.0000
2007.01.01至2007.12.31
李奭學
海外臺灣文學論文選(一)」中譯計畫
教育部
0.0000
2006.08.01至2007.07.31
李奭學
身體與靈魂的辯論:艾儒略譯《聖夢歌》考詮
國科會
0.0000
2004.08.01至2005.07.31
李奭學
神啟:明末耶穌會天主教型證道故事初探
國科會
0.0000
2003.08.01至2004.07.31
李奭學
高一志的《譬學警語》及其與中西修辭學傳統的關係
國科會
0.0000
2002.08.01至2005.07.31
李奭學
正典的生成:台灣文學與世界文學的關係
中央研究院
0.0000
2002.08.01至2003.07.31
李奭學
翻譯的政治----論《聖若撒法始末》及其在中西文學關係史上的意義
國科會
0.0000
2001.08.01至2002.07.31
李奭學
神話詮釋學:論明清耶穌會著作中的希臘羅馬神話
國科會
0.0000
2000.08.01至2001.07.31
李奭學
修辭學與明清天主教東傳
國科會
0.0000
回上一頁